そうだな。そしたらどっかに夜泊まることになるからな… 2日かかっちゃうもんなあ。じゃあ、週末の旅行はもう無理ってわけか。の英語
- Right. If we do that, we stay somewhere overnight... Takes 2 days. So no more weekend trip, huh?
関連用語
それはこっちの方がはるかにそうよね。だからここでもうまくいってるんだと思うわ。そうじゃなくちゃダメよ、じゃないと大混乱になっちゃうもの。: Much more so. And I think that's why it works here. It has to be that way, or else there would be chaos.
でもほら、そんなふうに思ってたら、もう動物は何も飼えないっていうことになっちゃうよね。: But, you know, if you felt that way, then you would never ever own any kind of an animal.
そうね… じゃあお母さんにあのこと話さないと。あの子と海行く計画立ててたでしょ?1日じゃ帰ってこられないから、どっか泊まるのね…: OK... Then I have to tell Mom about that. You were planning to go to the beach with her, right? You can't come back in one day, so you'll stay somewhere...
「また面接失敗しちゃった。もう一生仕事見つからないんだわ!」「そう深刻になるなよ。別に今回失敗したからって、もう他に仕事がないわけじゃないだろ。また探そうよ」: "I failed another job interview. I won't be able to get a job for the rest of my life!" "Don't be so serious. This doesn't mean you don't have any job left. Just keep looking."〔仕事が見つからない〕
だから毎週末には、ハイキングとかサイクリングとか何かに出掛けるようにしてる。唯一ストレスになるのが、たった1日の休みに雨が降っちゃうんじゃないかと心配すること。これはストレスだわ。: The only stress I get is wondering if it's gonna rain on my one day off, and that's stressful.
週末の旅行: weekend away
そうだな。おっと。電話がかかってきた。ちょっと待って。もしもし? リサ! そうだ! ああ、なんてこった。いいよ、すぐにそっちに行く。分かった、じゃあね。ああ! ステファン、このことを覚えているべきだったよ。今夜リサに会わなきゃいけないんだ。: Yeah. Oh, no. I'm getting a phone call. One second. Hello? Lisa! Right! Oh, no. Okay, I'll be right there. Okay, bye. Gosh! I should've remembered this, Stephan. I have to meet Lisa tonight.
もし私に、女性として何か言えることがあるとしたら--ううん、私のは全部--私が言ってきたことはどれも、もちろん女性としての発言だけど、でも……いわば肉体的には日本人男性のどこに魅力を感じるかっていう点からいうと……わあ、こういう話になっちゃうと恥ずかしい。: If I can say something as a woman -- I mean, all of my -- everything I've been saying is as a woman, obviously, but ... from sort of the physical attraction element of it ... oh, here's where I get
でもそうだなあ、僕はどっちも好きだね。: But, um, I like both.
いい?そんな汚いままでいたら、病気になっちゃうよ。もし病気になったら、お医者さんに連れて行かないといけないの。そしたらお医者さん、注射するかもしれないよ!: Listen. If you stay dirty like that, you will get sick. If you get sick, I will have to take you to a doctor. He may give you a shot!
何でこんなこと… おまえ、お父さんに酒やめろって言っただろ。それが今じゃ自分で飲んでるってわけか!ジェーン!おまえは家から一歩もでるな!2週間、家から出るな!: How dare you... You told me to stop drinking, and now you are drinking!! Jane! You are grounded! You are grounded for 2 weeks!
課長になるにも試験に受からないといけないなんて…。いくつになってもテストテストで、もうやんなっちゃうよ!: I have to pass an exam to get the post of manager... No matter what age you are, it's the same -- tests, tests, tests...I have had enough!
僕はこれまで、もう少し安上がりの旅をしてきたから、その晩どこに泊まるかなんて分からないって感じなわけ。: I've traveled a little more cheaply, so it's hard for me to figure out where I'll be staying for the night.
ドンは、とりあえず週末は京都に泊まることにした: Don made a tentative plan to stay in Kyoto over the weekend.
そうだな…長いこと寿司食ってないからなあ。オレも行きたいよ。: Yeah... We haven't had Sushi for a long time. I think I wanna go, too.